Impregnat zabezpieczający do drewna koncentrat brązowy 5kg Dragon

Ciekły, niewymywalny, wodorozcieńczalny koncentrat do ochrony drewna i wyrobów z drewna przed grzybami podstawczakami powodującymi rozkład drewna i owadami - technicznymi szkodnikami drewna (chrząszczami).
check
KUPRAFUNG-P® Baas
check
Kontsentraat 1:9
check
Vastupidav leostumisele
check
Kaitseb putukate ja seente eest
Do ochrony przed grzybami podstawczakami rozkładającymi drewno oraz owadami - technicznymi szkodnikami drewna. Produkt stosowany do zapobiegawczej ochrony drewna zarówno wewnątrz pomieszczeń (1 i 2 klasa użytkowania) jak i na zewnątrz pomieszczeń (3 klasa użytkowania). Produkt przeznaczony do konserwacji elementów drewnianych narażonych na bezpośrednie działanie warunków atmosferycznych, ale bez kontaktu z glebą lub wodą. Produkt do użytku profesjonalnego i powszechnego: Metody aplikacji: metody powierzchniowe: impregnacja zanurzeniowa, malowanie, natrysk.

Produktów biobójczych należy używać z zachowaniem środków ostrożności. Przed każdym użyciem należy przeczytać etykietę i informacje dotyczące produktu

Eelised ja hüved
check
Väga tugev
check
Kõigile puiduliikidele
check
Tõhus ja kiire toimimine
check
Loob kaitsekatte
check
Kasutamiseks sise- ja välistingimustes

Saa teada kuidas kasutada

    Professionaalseks ja üldiseks kasutamiseks mõeldud toode:
    Kasutusviisid: pinnameetod, immutamine, värvimine.
    Puidu kastmiseks ette nähtud vanni soovituslik kontsentratsioon peaks olema:
    Kasutusklass 1 ja 2: puit varikatuse all: 8% massist (1250 g lahust/m2).
    Kasutusklass 3: puit, mis on avatud atmosfääritingimustele, kuid ei ole pidevas kokkupuutes pinnase ja veega: 15% massist (1000 g lahust/m2).
    Kasutamine:
  • 1 Ravimit võib kasutada 8% ÷ 15% lahuste kujul.
  • 2 Puidu niiskusesisaldus peab olema maksimaalne 25%.
  • 3 Immutatud puitu tuleks hoida katuse all minimaalselt. 48 godzin.
  • 4 Kui puitu kavatsete kasutada õues, kaitske seda vähemalt tund enne seda ilmastiku eest 20 dni
  • Töölahuste valmistamisviis:
  • 1 Segage preparaat põhjalikult nii, et see oleks kogu mahu ulatuses homogeenne.
  • 2 100 liitri soovitud kontsentratsiooniga töölahuse saamiseks lisatakse preparaat veele allpool näidatud koguses ja segatakse hoolikalt.
  • Toote kontsentratsioon: 8% lahus - Kontsentraat: ca 8 l (8 kg) - Vesi mahuni. 100 l, st: ca 92 l
    Toote kontsentratsioon: 15% lahus - Kontsentraat: ca 15 l (15 kg) - Vesi mahuni. 100 l, st: ca 85 l
  • 1 Märkus. Töölahuse kontsentratsiooni saab määrata mõõtes selliseid parameetreid nagu selle tihedus või elektrijuhtivus.
  • 2 Neid saab arvutada ka range tehnoloogilise režiimi järgi töölahenduse ettevalmistamisel ja kasutamisel.
  • Professionaalseks ja üldiseks kasutamiseks mõeldud toode:
    Kasutusviisid: pinnameetod, immutamine, värvimine.
    Puidu kastmiseks ette nähtud vanni soovituslik kontsentratsioon peaks olema:
    Kasutusklass 1 ja 2: puit varikatuse all: 8% massist (1250 g lahust/m2).
    Kasutusklass 3: puit, mis on avatud atmosfääritingimustele, kuid ei ole pidevas kokkupuutes pinnase ja veega: 15% massist (1000 g lahust/m2).
    Kasutamine:
  • 1 Ravimit võib kasutada 8% ÷ 15% lahuste kujul.
  • 2 Puidu niiskusesisaldus peab olema maksimaalne 25%.
  • 3 Immutatud puitu tuleks hoida katuse all minimaalselt. 48 godzin.
  • 4 Kui puitu kavatsete kasutada õues, kaitske seda vähemalt tund enne seda ilmastiku eest 20 dni
  • Töölahuste valmistamisviis:
  • 1 Segage preparaat põhjalikult nii, et see oleks kogu mahu ulatuses homogeenne.
  • 2 100 liitri soovitud kontsentratsiooniga töölahuse saamiseks lisatakse preparaat veele allpool näidatud koguses ja segatakse hoolikalt.
  • Toote kontsentratsioon: 8% lahus - Kontsentraat: ca 8 l (8 kg) - Vesi mahuni. 100 l, st: ca 92 l
    Toote kontsentratsioon: 15% lahus - Kontsentraat: ca 15 l (15 kg) - Vesi mahuni. 100 l, st: ca 85 l
  • 1 Märkus. Töölahuse kontsentratsiooni saab määrata mõõtes selliseid parameetreid nagu selle tihedus või elektrijuhtivus.
  • 2 Neid saab arvutada ka range tehnoloogilise režiimi järgi töölahenduse ettevalmistamisel ja kasutamisel.
No usage data available for this product.
    Zabezpieczanie metodą powierzchniową:
    Dawka skutecznego działania biobójczego:
    Klasa użytkowania 1:
    Drewno pod zadaszeniem nie narażone na nawilżanie: 100 g/m².
    Klasa użytkowania 2:
    Drewno pod zadaszeniem możliwość czasowego zawilgocenia: 100 g/m².
    Klasa użytkowania 3 :
    Drewno narażone na działanie czynników atmosferycznych: 150 g/m².
    Zalecane stężenie preparatu powinno wynosić:
    Klasa użytkowania 1 i 2:
  • 1 8% wagowo (1250 g roztworu / m²)
  • Klasa użytkowania 3:
  • 1 15% wagowo (1000 g roztworu / m²)
  • 2 Przed użyciem należy przeczytać etykietę i postępować zgodnie z zawartymi w niej informacjami.
  • Zabezpieczanie metodą powierzchniową:
    Dawka skutecznego działania biobójczego:
    Klasa użytkowania 1:
    Drewno pod zadaszeniem nie narażone na nawilżanie: 100 g/m².
    Klasa użytkowania 2:
    Drewno pod zadaszeniem możliwość czasowego zawilgocenia: 100 g/m².
    Klasa użytkowania 3 :
    Drewno narażone na działanie czynników atmosferycznych: 150 g/m².
    Zalecane stężenie preparatu powinno wynosić:
    Klasa użytkowania 1 i 2:
  • 1 8% wagowo (1250 g roztworu / m²)
  • Klasa użytkowania 3:
  • 1 15% wagowo (1000 g roztworu / m²)
  • 2 Przed użyciem należy przeczytać etykietę i postępować zgodnie z zawartymi w niej informacjami.
No read before use data available for this product.

Materjale allalaadimiseks
Valitud tootele pole materjale
Tehnilised andmed
Laokood
Ean
Grammaatuur
Värv hele pähkel
Kohaldatavus seest või väljast
Typ produktu veepõhine
INNITUSED / SERTIFIKAADID / STANDARDID / LOAD Biotsiidi turuleviimise luba nr: 5819/14
Turvalisus
  • Kogu teave sisaldub kasutusviisis.
  • Tootega töötamisel on vaja kaitseprille ja maske, samuti kaitseriietust (kombinesoonid, leelisekindlast materjalist kaitsekindad ja turvajalatsid).
  • Vältida kaitsevahendite saastumist.
  • Pesta käed ja kokku puutunud nahk enne söömist, joomist, suitsetamist ja pärast tööd.
  • Vältida kokkupuudet naha ja silmadega.
  • Vältida kokkupuudet riietega.
  • Eemaldada koheselt saastunud riided.
  • Saastunud kindad tuleb puhastada või ära visata.
  • Ärge laske kinnaste puhastamiseks kasutatud vee sattuda pinnasesse, pinnavette ega kanalisatsiooni.
  • Esmaabi:
  • Murettekitavate sümptomite ilmnemisel helistage viivitamatult arstile või viige kannatanu haiglasse, näidake toote pakendit või etiketti.
  • Kokkupuude nahaga: Loputada saastunud nahka põhjalikult veega.
  • Silma sattumisel: Loputada saastunud silmi rohke veega.
  • Pärast allaneelamist: loputada suud ja seejärel juua rohkelt vett.
  • Sissehingamisel: viia kannatanu värske õhu kätte, hoida soojas ja puhata.
  • Rasedad naised peaksid vältima kokkupuudet tootega.
  • Biotsiide tuleks kasutada ettevaatusega.
  • Enne iga kasutamist lugege etiketti ja tooteinfot.
Ladustamine ja transport
  • Hoida turvalises kohas originaalpakendis, märgistatud ja suletud pakendis jahedas, kuivas ja hästi ventileeritavas kohas, eemal toidust ja söödast, lastele kättesaamatus kohas.
  • Kaitske transportimise ajal nihkumise, kahjustuste või hävimise eest.
  • Avatud mahutid tuleb lekke vältimiseks uuesti sulgeda ja hoida püstises asendis.
  • Vältida sattumist keskkonda.
  • Koguge mahavalgunud aine korduskasutamiseks või kõrvaldamiseks.
  • Järgige juhiseid või ohutuskaarti.
  • Tootejäätmed on ohtlikud jäätmed ja need tuleks võimalusel kõrvaldada ja tootmisse tagasi saata.
  • Ärge visake olmejäätmete hulka.
  • Mitte valada kanalisatsiooni.
  • Vältida pinnavee, põhjavee ja pinnase saastumist.
  • Kõrvaldage vastavalt kehtivatele ohtlikke keemilisi jäätmeid käsitlevatele eeskirjadele.
  • Visake ära ainult selleks ettenähtud kohtadesse, paigaldistesse või seadmetesse, mis vastavad seaduslikele nõuetele.
  • Andke utiliseerimiseks üle pakendijäätmete kõrvaldamisele spetsialiseerunud ettevõtetele.
  • Mahuti mahapesemine pärast pesemist tuleks lisada töövanni või visata ära tootejäätmetena.
  • Pakendi valmistamisel märgitakse sellele materjali tüübi märk, millest pakend on valmistatud.
  • Ärge visake olmejäätmete hulka.
  • Visake ära ainult selleks ettenähtud kohtadesse, paigaldistesse või seadmetesse, mis vastavad seaduslikele nõuetele.
  • Pärast veega loputamist saab pakendi taaskasutamiseks Tootjale tagastada.