Klej do drewna D2 200ml Dragon

Wysokiej jakości, jednoskładnikowy klej na bazie dyspersji polioctanu winylu o klasie wodoodporności: D2. Tworzy bezbarwną, wytrzymałą i odporną na wilgoć (klasa D2) spoinę.
check
Väga hea nakkuvus
check
Vikaar
check
Värvitu pärast kuivamist
check
Ei sisalda orgaanilisi lahusteid
Przeznaczony do klejenia: drewna , płyt wiórowych , sklejki , płyt stolarskich , innych materiałów drewnopochodnych , ze sobą oraz z wybranymi tworzywami sztucznymi i z tkaninami. Może być stosowany do klejenia papieru. Do stosowania wewnątrz pomieszczeń. Nie klei tworzyw sztucznych: PP, PE, PTFE.

Saa teada kuidas kasutada

  • 1 Liimitavad pinnad tuleb põhjalikult puhastada, puhastada tolmust ja rasvatustada atsetooni või bensiiniga.
  • 2 Karestage plastpinnad liivapaberiga.
  • 3 Sobitage pinnad üksteisega nii palju kui võimalik.
  • 4 Eemaldage kõik vanad värvijäägid.
  • 5 Kandke ühele liimitavale pinnale õhuke / sobiv kiht / kogus liimi ning suruge liimitud elemendid tugevasti kokku.
  • 6 Eemaldage liigne liim.
  • 7 Pärast tööde lõpetamist sulgeda liimipakend tihedalt.
  • 1 Liimitavad pinnad tuleb põhjalikult puhastada, puhastada tolmust ja rasvatustada atsetooni või bensiiniga.
  • 2 Karestage plastpinnad liivapaberiga.
  • 3 Sobitage pinnad üksteisega nii palju kui võimalik.
  • 4 Eemaldage kõik vanad värvijäägid.
  • 5 Kandke ühele liimitavale pinnale õhuke / sobiv kiht / kogus liimi ning suruge liimitud elemendid tugevasti kokku.
  • 6 Eemaldage liigne liim.
  • 7 Pärast tööde lõpetamist sulgeda liimipakend tihedalt.
  • 1 Liimitavad pinnad tuleb põhjalikult puhastada, puhastada tolmust ja rasvatustada atsetooni või bensiiniga.
  • 2 Karestage plastpinnad liivapaberiga.
  • 3 Sobitage pinnad üksteisega nii palju kui võimalik.
  • 4 Eemaldage kõik vanad värvijäägid.
  • 5 Kandke ühele liimitavale pinnale õhuke / sobiv kiht / kogus liimi ning suruge liimitud elemendid tugevasti kokku.
  • 6 Eemaldage liigne liim.
  • 7 Pärast tööde lõpetamist sulgeda liimipakend tihedalt.
  • 1 Liimitavad pinnad tuleb põhjalikult puhastada, puhastada tolmust ja rasvatustada atsetooni või bensiiniga.
  • 2 Karestage plastpinnad liivapaberiga.
  • 3 Sobitage pinnad üksteisega nii palju kui võimalik.
  • 4 Eemaldage kõik vanad värvijäägid.
  • 5 Kandke ühele liimitavale pinnale õhuke / sobiv kiht / kogus liimi ning suruge liimitud elemendid tugevasti kokku.
  • 6 Eemaldage liigne liim.
  • 7 Pärast tööde lõpetamist sulgeda liimipakend tihedalt.
  • 8 Võimaluse korral sobitage pinnad kokku.
  • 9 Eemalda vanade värvide jäägid.
  • 1 Liimitavad pinnad tuleb põhjalikult puhastada, puhastada tolmust ja rasvatustada atsetooni või bensiiniga.
  • 2 Karestage plastpinnad liivapaberiga.
  • 3 Sobitage pinnad üksteisega nii palju kui võimalik.
  • 4 Eemaldage kõik vanad värvijäägid.
  • 5 Kandke ühele liimitavale pinnale õhuke / sobiv kiht / kogus liimi ning suruge liimitud elemendid tugevasti kokku.
  • 6 Eemaldage liigne liim.
  • 7 Pärast tööde lõpetamist sulgeda liimipakend tihedalt.
  • 8 Võimaluse korral sobitage pinnad kokku.
  • 9 Eemalda vanade värvide jäägid.
  • 1 Enne kasutamist segage sisu hoolikalt.
  • 2 Puhastage liimitavad pinnad hoolikalt, eemaldage tolm ja rasv Dragoni atsetooniga.
  • 3 Karestage plastpinnad liivapaberiga.
  • 4 Võimaluse korral sobitage pinnad kokku.
  • 5 Eemalda vanade värvide jäägid.
  • 6 Kasutage õhukest liimikihti ühel ühendataval pinnal ja suruge pinnad kohe kõvasti kokku.
  • 7 Eemaldage liigne liim.
  • 8 Pärast tööde lõpetamist sulgeda pakend tihedalt.
  • 1 Enne kasutamist segage sisu hoolikalt.
  • 2 Puhastage liimitavad pinnad hoolikalt, eemaldage tolm ja rasv Dragoni atsetooniga.
  • 3 Karestage plastpinnad liivapaberiga.
  • 4 Võimaluse korral sobitage pinnad kokku.
  • 5 Eemalda vanade värvide jäägid.
  • 6 Kasutage õhukest liimikihti ühel ühendataval pinnal ja suruge pinnad kohe kõvasti kokku.
  • 7 Eemaldage liigne liim.
  • 8 Pärast tööde lõpetamist sulgeda pakend tihedalt.
  • 1 Enne kasutamist segage sisu hoolikalt.
  • 2 Puhastage liimitavad pinnad hoolikalt, eemaldage tolm ja rasv Dragoni atsetooniga.
  • 3 Karestage plastpinnad liivapaberiga.
  • 4 Võimaluse korral sobitage pinnad kokku.
  • 5 Eemalda vanade värvide jäägid.
  • 6 Kasutage õhukest liimikihti ühel ühendataval pinnal ja suruge pinnad kohe kõvasti kokku.
  • 7 Eemaldage liigne liim.
  • 8 Pärast tööde lõpetamist sulgeda pakend tihedalt.
  • 1 Enne kasutamist segage sisu hoolikalt.
  • 2 Puhastage liimitavad pinnad hoolikalt, eemaldage tolm ja rasv Dragoni atsetooniga.
  • 3 Karestage plastpinnad liivapaberiga.
  • 4 Võimaluse korral sobitage pinnad kokku.
  • 5 Eemalda vanade värvide jäägid.
  • 6 Kasutage õhukest liimikihti ühel ühendataval pinnal ja suruge pinnad kohe kõvasti kokku.
  • 7 Eemaldage liigne liim.
  • 8 Pärast tööde lõpetamist sulgeda pakend tihedalt.
No usage data available for this product.
  • arrow-right Przed zastosowaniem sprawdź działanie kleju na klejone elementy.
  • arrow-right Prace prowadź w temperaturze (15÷30) °C.
  • arrow-right Zakres temperatury prac dotyczy temp. powietrza, podłoża oraz klejonych elementów.
  • arrow-right Klejone drewno powinno być suche o wilgotności od (8÷12) %.
  • arrow-right Wilgotność względna powietrza powinna wynosić (40÷70) %.
  • arrow-right Pełną wytrzymałość mechaniczną spoina uzyskuje po 24 h.
  • arrow-right Zabrudzone narzędzia i świeże plamy oczyść ciepłą wodą.
  • arrow-right Zaschnięte zabrudzenia możesz usunąć tylko mechanicznie po uprzednim namoczeniu w ciepłej wodzie.
  • arrow-right Przed zastosowaniem sprawdź działanie kleju na klejone elementy.
  • arrow-right Prace prowadź w temperaturze (15÷30) °C.
  • arrow-right Zakres temperatury prac dotyczy temp. powietrza, podłoża oraz klejonych elementów.
  • arrow-right Klejone drewno powinno być suche o wilgotności od (8÷12) %.
  • arrow-right Wilgotność względna powietrza powinna wynosić (40÷70) %.
  • arrow-right Pełną wytrzymałość mechaniczną spoina uzyskuje po 24 h.
  • arrow-right Zabrudzone narzędzia i świeże plamy oczyść ciepłą wodą.
  • arrow-right Zaschnięte zabrudzenia możesz usunąć tylko mechanicznie po uprzednim namoczeniu w ciepłej wodzie.
  • arrow-right Przed zastosowaniem sprawdź działanie kleju na klejone elementy.
  • arrow-right Prace prowadź w temperaturze (15÷30) °C.
  • arrow-right Zakres temperatury prac dotyczy temp. powietrza, podłoża oraz klejonych elementów.
  • arrow-right Klejone drewno powinno być suche o wilgotności od (8÷12) %.
  • arrow-right Wilgotność względna powietrza powinna wynosić (40÷70) %.
  • arrow-right Pełną wytrzymałość mechaniczną spoina uzyskuje po 24 h.
  • arrow-right Zabrudzone narzędzia i świeże plamy oczyść ciepłą wodą.
  • arrow-right Zaschnięte zabrudzenia możesz usunąć tylko mechanicznie po uprzednim namoczeniu w ciepłej wodzie.
  • arrow-right Przed zastosowaniem sprawdź działanie kleju na klejone elementy.
  • arrow-right Prace prowadź w temperaturze (15÷30) °C.
  • arrow-right Zakres temperatury prac dotyczy temp. powietrza, podłoża oraz klejonych elementów.
  • arrow-right Klejone drewno powinno być suche o wilgotności od (8÷12) %.
  • arrow-right Wilgotność względna powietrza powinna wynosić (40÷70) %.
  • arrow-right Pełną wytrzymałość mechaniczną spoina uzyskuje po 24 h.
  • arrow-right Zabrudzone narzędzia i świeże plamy oczyść ciepłą wodą.
  • arrow-right Zaschnięte zabrudzenia możesz usunąć tylko mechanicznie po uprzednim namoczeniu w ciepłej wodzie.
  • arrow-right Przed zastosowaniem sprawdź działanie kleju na klejone elementy.
  • arrow-right Prace prowadź w temperaturze (15÷30) °C.
  • arrow-right Zakres temperatury prac dotyczy temp. powietrza, podłoża oraz klejonych elementów.
  • arrow-right Klejone drewno powinno być suche o wilgotności od (8÷12) %.
  • arrow-right Wilgotność względna powietrza powinna wynosić (40÷70) %.
  • arrow-right Pełną wytrzymałość mechaniczną spoina uzyskuje po 24 h.
  • arrow-right Zabrudzone narzędzia i świeże plamy oczyść ciepłą wodą.
  • arrow-right Zaschnięte zabrudzenia możesz usunąć tylko mechanicznie po uprzednim namoczeniu w ciepłej wodzie.
  • arrow-right Przed zastosowaniem sprawdź działanie kleju na klejone elementy.
  • arrow-right Prace prowadź w temperaturze (15÷30) °C.
  • arrow-right Zakres temperatury prac dotyczy temp. powietrza, podłoża oraz klejonych elementów.
  • arrow-right Klejone drewno powinno być suche o wilgotności od (8÷12) %.
  • arrow-right Wilgotność względna powietrza powinna wynosić (40÷70) %.
  • arrow-right Pełną wytrzymałość mechaniczną spoina uzyskuje po 24 h.
  • arrow-right Zabrudzone narzędzia i świeże plamy oczyść ciepłą wodą.
  • arrow-right Zaschnięte zabrudzenia możesz usunąć tylko mechanicznie po uprzednim namoczeniu w ciepłej wodzie.
  • arrow-right Przed zastosowaniem sprawdź działanie kleju na klejone elementy.
  • arrow-right Prace prowadź w temperaturze (15÷30) °C.
  • arrow-right Zakres temperatury prac dotyczy temp. powietrza, podłoża oraz klejonych elementów.
  • arrow-right Klejone drewno powinno być suche o wilgotności od (8÷12) %.
  • arrow-right Wilgotność względna powietrza powinna wynosić (40÷70) %.
  • arrow-right Pełną wytrzymałość mechaniczną spoina uzyskuje po 24 h.
  • arrow-right Zabrudzone narzędzia i świeże plamy oczyść ciepłą wodą.
  • arrow-right Zaschnięte zabrudzenia możesz usunąć tylko mechanicznie po uprzednim namoczeniu w ciepłej wodzie.
  • arrow-right Przed zastosowaniem sprawdź działanie kleju na klejone elementy.
  • arrow-right Prace prowadź w temperaturze (15÷30) °C.
  • arrow-right Zakres temperatury prac dotyczy temp. powietrza, podłoża oraz klejonych elementów.
  • arrow-right Klejone drewno powinno być suche o wilgotności od (8÷12) %.
  • arrow-right Wilgotność względna powietrza powinna wynosić (40÷70) %.
  • arrow-right Pełną wytrzymałość mechaniczną spoina uzyskuje po 24 h.
  • arrow-right Zabrudzone narzędzia i świeże plamy oczyść ciepłą wodą.
  • arrow-right Zaschnięte zabrudzenia możesz usunąć tylko mechanicznie po uprzednim namoczeniu w ciepłej wodzie.
  • arrow-right Przed zastosowaniem sprawdź działanie kleju na klejone elementy.
  • arrow-right Prace prowadź w temperaturze (15÷30) °C.
  • arrow-right Zakres temperatury prac dotyczy temp. powietrza, podłoża oraz klejonych elementów.
  • arrow-right Klejone drewno powinno być suche o wilgotności od (8÷12) %.
  • arrow-right Wilgotność względna powietrza powinna wynosić (40÷70) %.
  • arrow-right Pełną wytrzymałość mechaniczną spoina uzyskuje po 24 h.
  • arrow-right Zabrudzone narzędzia i świeże plamy oczyść ciepłą wodą.
  • arrow-right Zaschnięte zabrudzenia możesz usunąć tylko mechanicznie po uprzednim namoczeniu w ciepłej wodzie.
No read before use data available for this product.

Materjale allalaadimiseks
Valitud tootele pole materjale
Tehnilised andmed
Laokood
Ean
Grammaatuur
Värv hele pähkel
Side tüüp Elastne
Täielik sideme tugevus pärast 24h
Kohaldatavus Sisetöödeks
Tõhusus 4-10m²/L
Sideme esialgne kuivamise/kõvenemise aeg 25min
Õmbluse/katte värv peale kuivamist Värvitu
Typ produktu polüvinüülatsetaadi baasil
Järjepidevus kõrge viskoossusega vedelik
Turvalisus
  • Järgige kasutusjuhendit ja pakendil olevaid märkusi.
  • Liim ei ole konstruktsiooniliim, ei ole ette nähtud märkimisväärsete pingete kannatamiseks.
  • Hoida lastele kättesaamatus kohas.
  • Toode ei ole ette nähtud kasutamiseks pindadel, mis puutuvad otseselt kokku toiduga.
  • Tööde teostamise käigus või pärast nende lõpetamist õhutada ruumi intensiivselt kuni spetsiifilise lõhna kadumiseni.
Ladustamine ja transport
  • Transportida ja hoida temperatuuril (5÷30) °C.
  • Kaitsta ülekuumenemise ja külma eest.
  • Külmunud liim kaotab oma omadused jäädavalt.